De-AForum

komunitas barudak de-a
 
HomeGallerySearchMemberlistRegisterLog in
Navigation
 Portal
 Index
 Memberlist
 Profile
 FAQ
 Search
December 2016
MonTueWedThuFriSatSun
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
CalendarCalendar
Search
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Latest topics
» Movies Plus - April 2011
Wed Feb 19, 2014 8:03 pm by kachivike

» Kosheen Resist Flac
Sat Feb 15, 2014 11:04 pm by kachivike

» Sisindiran Yuks...
Sat Jul 24, 2010 3:31 pm by abhets

» Benerin Windows XP Tanpa Install Ulang
Sun Jan 24, 2010 7:59 am by iamzdo

» [RS]HD/BLUERAY QUALITY MOVIES
Sat Oct 10, 2009 10:57 am by lysias

» 277 Juta Rupiah Dengan Modal 100% GRATIS
Thu Apr 16, 2009 4:06 pm by temukanakuditongsampah

» Pelem Rame Jadul
Fri Mar 06, 2009 5:29 am by temukanakuditongsampah

» Perlu ga Valentine-an?
Fri Mar 06, 2009 5:27 am by temukanakuditongsampah

» Keanehan Windows
Fri Feb 27, 2009 4:43 pm by nadhare

Poll
Top posters
temukanakuditongsampah
 
saitonirojim
 
nadhare
 
Vetiver_Specialist
 
dadanhabib
 
bashoikan500_an
 
virus@keun
 
iwancomics
 
Arfalans
 
izalgorizal
 
Forum
Barudak's De-a
 

Share | 
 

 Translate a la Malaysia

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
izalgorizal
Kelas Hiji
Kelas Hiji


Number of posts : 23
Age : 34
Lokasi : The Legendary Tanjakan Emen
Registration date : 2008-07-15

PostSubject: Translate a la Malaysia   Wed Jul 16, 2008 6:37 am

Beginilah kalo orang Malaysia menterjemahkan

istilah-istilah Komputer.
Istilah:

hardware= barangkeras
software=baranglembut
joystick= batang bahagia
Plug and Play= cucuk dan main
port= lubang
server= pelayan
client= pelanggan

Contoh:
"That server gives a plug and play service to the clients using either hardware or software joystick.
The joystick goes into the port of the client."

Translated:
"Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan mempergunakan batang bahagia jenis keras atau lembut. Batang bahagia itu dimasukkan ke dalam lubang pelanggan."
Back to top Go down
View user profile http://www.facebook.com/profile.php?id=1081281771
saitonirojim
Moderator
Moderator


Number of posts : 544
Age : 34
Lokasi : di dalam surga dunia...hehehe
Registration date : 2008-06-05

PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Wed Jul 16, 2008 12:47 pm

^hahaahah lucu-lucu
bisa juga dirimu eung... hahahha

_________________

ARIEL PETERPAN, GIRING NIDJI, SANDRA DEWI DAN SAYA JALINUS BESERTA ARTIS LAINNYA MENGUCAPKAN "SELAMAT HARI RAYA IDUL FITRI"
Back to top Go down
View user profile http://saitonirojim999.blogspot.com/
Vetiver_Specialist
Pengurus Kelas Tilu
Pengurus Kelas Tilu


Number of posts : 304
Age : 35
Lokasi : Legok Pulus
Registration date : 2008-06-04

PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Tue Jul 22, 2008 7:47 am

izalgorizal wrote:
Beginilah kalo orang Malaysia menterjemahkan

istilah-istilah Komputer.
Istilah:

hardware= barangkeras
software=baranglembut
joystick= batang bahagia
Plug and Play= cucuk dan main
port= lubang
server= pelayan
client= pelanggan

Contoh:
"That server gives a plug and play service to the clients using either hardware or software joystick.
The joystick goes into the port of the client."

Translated:
"Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan mempergunakan batang bahagia jenis keras atau lembut. Batang bahagia itu dimasukkan ke dalam lubang pelanggan."


wakakakkakakakakkakakakakakkakkkk lol! lol! lol!
Back to top Go down
View user profile
temukanakuditongsampah
Pengurus Kelas Genep
Pengurus Kelas Genep


Number of posts : 679
Age : 33
Lokasi : Manyah Beureum (beautiful place)
Registration date : 2008-06-05

PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Tue Jul 22, 2008 10:30 am

keren..
Back to top Go down
View user profile http://temukanakuditong.multiply.com
iwancomics
Kelas Hiji
Kelas Hiji


Number of posts : 44
Age : 35
Lokasi : Dunia Maya
Registration date : 2008-07-06

PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Fri Jul 25, 2008 8:18 am

sip lah
Back to top Go down
View user profile http://iwancomics.bizhat.com
temukanakuditongsampah
Pengurus Kelas Genep
Pengurus Kelas Genep


Number of posts : 679
Age : 33
Lokasi : Manyah Beureum (beautiful place)
Registration date : 2008-06-05

PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Fri Jul 25, 2008 3:51 pm

Back to top Go down
View user profile http://temukanakuditong.multiply.com
nadhare
Kelas Lima
Kelas Lima


Number of posts : 540
Age : 34
Lokasi : Bintang di Cibiru
Registration date : 2008-06-04

PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Wed Jul 30, 2008 9:13 pm



Ha ha ha ternyata melayu klo di english keun mah jadi ancur nya
Back to top Go down
View user profile http://www.itstheotherside.co.cc, http://www.pojokstudio.co.cc
bashoikan500_an
Kelas Hiji
Kelas Hiji


Number of posts : 81
Age : 35
Lokasi : nagara astina
Registration date : 2008-07-05

PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Sat Aug 23, 2008 3:09 am

cool dut ah......
elap hula ah pangambungna!!!!
Back to top Go down
View user profile
saitonirojim
Moderator
Moderator


Number of posts : 544
Age : 34
Lokasi : di dalam surga dunia...hehehe
Registration date : 2008-06-05

PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Sat Aug 23, 2008 9:44 am

heu teu katingal saurna teh so
dmn elapna.... da peureum wae matana..hahahah

_________________

ARIEL PETERPAN, GIRING NIDJI, SANDRA DEWI DAN SAYA JALINUS BESERTA ARTIS LAINNYA MENGUCAPKAN "SELAMAT HARI RAYA IDUL FITRI"
Back to top Go down
View user profile http://saitonirojim999.blogspot.com/
Sponsored content




PostSubject: Re: Translate a la Malaysia   Today at 4:38 pm

Back to top Go down
 
Translate a la Malaysia
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» paultan.org Caption Contest *malaysia only*
» Jual Arwana Cross Back Malaysia 20 cm , Welcome Reseller...!!
» Facebook Like at the side of every page
» Export IDE code to JUNIT4, edit and import back to IDE
» Qwv nplooj

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
De-AForum :: PENGKOLAN :: Ngabodor Garing-
Jump to: